别只会说 “it's raining”!4 种地道英语表达,解锁 “雨” 的所有场景

“外面下雨了” 用英语怎么说?很多人的第一反应都是 “it's raining”。这句话没错,但在实际交流中,不同大小的雨、不同场景的雨,用英语表达时其实有更地道的说法 —— 比如毛毛雨和倾盆大雨,用同一句 “it's raining”,对方根本不知道雨到底有多大;再比如 “下冰雹”“雨后彩虹”,也有专属的英语表达。

今天就来整理 4 种最常用的 “雨相关英语表达”,覆盖从 “毛毛雨” 到 “暴雨” 的所有场景,还有实用例句和文化小知识,让你下次聊天气时,再也不只会说 “it's raining”!

01

毛毛雨 / 细雨

遇到那种 “细得像针、打在身上没感觉” 的毛毛雨,很多人会错说成 “small rain”,但母语者更常用 “drizzle” 或 “light rain”,前者更口语化,后者更通用。

✅ 正确表达:drizzle /light rain

● drizzle:指 “毛毛细雨”,强调雨丝细、密度小,通常搭配 “it's drizzling”(正在下毛毛雨)。

✍ 例:“It's drizzling outside, so we don't need an umbrella.”(外面在下毛毛雨,不用带伞。)

● light rain:指 “小雨、细雨”,比 “drizzle” 的雨量大一点,但依然不需要打伞,可搭配 “it's raining lightly”(正在下小雨)。

✍ 例:“We walked in the light rain and it felt very cool.”(我们在小雨里散步,感觉很凉快。)

❌ 错误表达:small rain(中式英语,母语者不会这么说)

02

中雨

介于毛毛雨和大雨之间的 “中雨”,雨丝明显、需要打伞,但不会让人淋成落汤鸡,这时用 “moderate rain” 最准确,“moderate” 表示 “适度的、中等的”,完美对应 “中雨” 的量级。

✅ 正确表达:moderate rain

● 常用搭配:“it's raining moderately”(正在下中雨)、“a spell of moderate rain”(一阵中雨)。

✍ 例:“The forecast says there will be moderate rain this afternoon, so take an umbrella.”(天气预报说今天下午有中雨,记得带伞。)

展开全文

03

大雨 / 暴雨

遇到 “雨下得又大又急、打伞也会淋湿” 的大雨,用 “heavy rain” 虽然没错,但 “downpour” 和 “torrential rain” 更能体现 “暴雨” 的 “猛烈感”,尤其是 “downpour”,在口语中超常用。

✅ 正确表达:downpour /torrential rain

● downpour:指 “倾盆大雨”,强调雨下得 “又急又大”,像 “从天上倒下来” 一样,常搭配 “a heavy downpour”(一场倾盆大雨)。

✍ 例:“We got caught in a downpour on the way home and were all wet.”(回家路上遇到倾盆大雨,我们都淋湿了。)

● torrential rain:指 “特大暴雨”,比 “downpour” 的雨势更猛,通常会伴随积水、交通拥堵,更偏向书面化,但口语中也能用。

✍ 例:“Torrential rain hit the city last night, causing some roads to be closed.”(昨晚特大暴雨袭击了城市,导致部分道路封闭。)

❌ 错误表达:big rain(中式英语,正确用 “heavy rain/downpour”)

04

特殊类型的雨

除了普通的雨,还有 “冰雹”“冻雨” 等特殊类型的雨,它们有专属的英语表达,别再用 “ice rain”“frozen rain” 这种中式翻译了。

✅ 正确表达:

● 冰雹:hail(名词),“下冰雹” 是 “it's hailing”。

✍ 例:“It started hailing this morning, and some car windows were broken.”(今早开始下冰雹,有些车窗被砸破了。)

补充:小冰雹可以说 “hailstones”(冰雹粒),比如 “small hailstones”(小冰雹)。

●冻雨:freezing rain(指雨滴落地后结冰,形成 “雨凇”),“下冻雨” 是 “it's freezing rain”。

✍ 例:“Freezing rain made the roads very slippery, so drive carefully.”(冻雨让路面很滑,开车要小心。)

其实,英语中关于 “雨” 的表达,核心是 “根据雨的大小和场景选对词”—— 毛毛雨用 “drizzle”,暴雨用 “downpour”,阵雨用 “shower”,这样既能让对方准确理解雨势,又能让你的表达更地道。

下次再遇到下雨,试着用今天学的表达代替 “it's raining”,比如看到毛毛雨说 “it's drizzling”,看到暴雨说 “what a heavy downpour”,相信对方会觉得 “你的英语很自然”!返回搜狐,查看更多

[an error occurred while processing the directive]
Copyright © 2088 迷你世界杯_竞猜世界杯 - xhfzmy.com All Rights Reserved.
友情链接